Sprachtabelle Deutsch - Ukrainisch
Deutsch-Ukrainisch leicht gemacht: Unsere Sprachtabelle unterstützt Sie bei der Patient*innenaufnahme und erleichtert die Kommunikation im Klinikalltag. Ideal für Ärzte und Ärztinnen, Pflegekräfte und Studierende.

| DEUTSCH | UKRAINISCH (schriftlich) | UKRAINISCH (gesprochen) |
|---|---|---|
| Persönliche Daten | ||
| Name | Прізвище | Prisvyschtsche |
| Geburtsdatum | Дата народження | Data narodzhennja |
| Adresse | Адреса | Adressa |
| Krankenkasse | Медична страхова організація | Medytschna strachova organisazija |
| Redewendungen | ||
| Ja/Nein | Так / Ні | Tak / Ni |
| Bitte/Danke | Будь-ласка / Дякую | Budj laska / Djakuju |
| Haben Sie ...? | У вас є ...? | U vas e ...? |
| Zeigen Sie mir bitte ... | Будь ласка, покажіть мені ... | Budj laska, pokazhitj meni ... |
| Was für Beschwerden haben Sie? | Які у вас скарги? | Jaki u vas skargi? |
| Wo tut es weh? | Де болить? | De bolytj? |
| Wie lange fühlen Sie sich schon so? | Як давно ви себе так почуваєте? | Jak davno vy sebe tak potschuvaete? |
| Haben Sie Vorerkrankungen? | У вас є колишні захворювання? | U vas e kolyschni sachvorjuvannja? |
| Wurden Sie schon mal operiert? | Вам колись робили операцію? | Vam kolysj robyly operaziju? |
| Nehmen Sie regelmäßig Medikamente ein? | Ви регулярно приймаєте ліки? | Vy reguljarno prijnaete liky? |
| Bitte machen Sie sich/Ihren Arm frei. | Будь ласка, роздягніться / закатайте рукав. | Budj laska, rosdjagnitjsja / sakatajte rukav. |
| Bitte tief einatmen. Atem anhalten. | Зробіть глибокий вдих. Затримайте дихання. | Srobitj glibokij vdich. Satrimajte dychannja. |
| Öffnen Sie bitte den Mund. | Відкрийте рот. | Vidkryjte rot. |
| Zeigen Sie bitte die Zunge. | Покажіть язик. | Pokazhitj jasyk. |
| Husten, bitte. | Покашляйте, будь ласка. | Pokaschljajte, budj laska. |
| Sie sollten geröntgt werden. | Вам потрібно зробити рентген. | Vam potribno srobyty rentgen. |
| Ich bräuchte Blut/Urin von Ihnen. | Вам потрібно здати кров / сечу. | Vam potribno sdaty krov / setschu. |
| Sie sollten operiert werden. | Вам потрібна операція. | Vam potribna operazija. |
| Die Untersuchungen waren unauffällig. | Обстеження не виявили патологій. | Obstezhennja ne vyjavyly patalogij. |
| COVID-19 | ||
| Waren Sie an „Corona“ erkrankt? | Ви хворіли на «коронавірусне захворювання»? | Vy xvorily na „koronavirusne sachvorjuvannja”? |
| Wenn ja, wann? | Якщо так, то коли? | Jakschtscho tak, to koly? |
| Sind Sie gegen „Corona“ geimpft? | Ви щеплені від «коронавірусу»? | Vy schtschepleni vid „koronavirusu“? |
| Mit welchem Impfstoff wurden Sie geimpft? | Якою вакциною ви були щеплені? | Jakoju vakzynoju vy buly schtschepleni? |
| Wie oft wurden Sie geimpft und wann war die letzte Impfung? | Як часто ви щепилися і коли зробили останнє щеплення? | Jak tschasto vy schtschepylyssja i koly srobyly ostanne schtscheplennja? |
| Haben Sie einen aktuellen Antigen-Schnelltest/PCR-Test? | Ви маєте актуальний експрес-тест на антиген / ПЛР-тест? | Vy maete aktualjnyj ekspres-test na antigen / PLR-test? |
| Haben Sie einen Impfausweis? | У вас є паспорт щеплень? | U vas e pasport schtscheplenj? |
| Allgemeine Beschwerden | ||
| Schmerzen | Болі | Boli |
| Kolik | Коліки | Koliky |
| Fieber | Підвищена температура | Pidvyschtschena tenperatura |
| Appetitlosigkeit | Втрата апетиту | Vtrata apetytu |
| Übelkeit | Нудота | Nudota |
| Schlaflosigkeit | Безсоння | Bessonnja |
| Schwindel | Запаморочення | Sapamorotschennja |
| Atemwege | ||
| Brust | Груди | Grudy |
| Bronchien | Бронхи | Bronchy |
| Husten | Кашель | Kaschelj |
| Bronchitis | Бронхіт | Bronchit |
| Asthma | Астма | Astma |
| Atembeschwerden | Утруднене дихання | Utrudnene dychannja |
| Lungen | Легені | Legeni |
| Lungenentzündung | Запалення легенів | Sapalennja legeniv |
| Herz/Kreislauf | ||
| Herz | Серце | Serze |
| Herzinfarkt | Інфаркт міокарда | Infarkt miokarda |
| Herzbeschwerden | Скарги на серце | Skargy na serze |
| Hoher Blutdruck | Високий кровяний тиск | Vusokij krovjanyj tysk |
| Verdauungsorgane | ||
| Zunge | Язик | Jasik |
| Speiseröhre | Стравохід | Stravochid |
| Sodbrennen | Печія | Petschija |
| Erbrechen | Блювота | Bljuvota |
| Bauch | Живіт | Zyvit |
| Blähungen | Метеоризм | Meteorysm |
| Magen | Шлунок | Schunok |
| Magenschmerzen | Шлунковий біль | Schlunkovyj bilj |
| Geschwür | Виразка | Vyrazka |
| Gallenblase | Жовчний міхур | Zhovtschnyj michur |
| Leber | Печінка | Petschinka |
| Gelbsucht | Жовтяниця | Zhovtjanyza |
| Darm | Кишечник | Kyschetschnik |
| Blinddarmentzündung | Апендицит | Apendyzyt |
| Stuhlgang | Випорожнення кишечника | Vyporozhnennja kyschetschnyka |
| Verstopfung | Закреп | Sakrep |
| Durchfall | Діарея | Diareja |
| Abführmittel | Проносне | Pronosne |
| Niere/Harnwege/Geschlechtsorgane | ||
| Niere | Нирки | Nyrky |
| Nierenentzündung | Запалення нирок | Sapalennja nyrok |
| Nierenstein | Нирковий камінь | Nyrkovyj kaminj |
| Blase | Сечовий міхур | Setschovyj michur |
| Urin | Сеча | Setscha |
| Menstruation | Менструація | Menstruazija |
| Schwangerschaft | Вагітність | Vagitnistj |
| Geschlechtsorgane | Статеві органи | Statevi organy |
| Geschlechtskrankheit | Венерична хвороба | Venerytschna chvoroba |
| Bewegungsapparat | ||
| Arm | Рука | Rukav |
| Bein | Нога | Noga |
| Gelenk | Суглоб | Suglob |
| Rheuma | Ревматизм | Revmatyzm |
| Rücken | Спина | Spyna |
| Rückenschmerzen | Болі у спині | Boli u spyni |
| Kopf/Nervensystem | ||
| Kopf | Голова | Golova |
| Kopfschmerzen | Головний біль | Golovnyj bilj |
| nervös | нервовий | nervovyj |
| Lähmung | Параліч | Paralitsch |
| bewusstlos | без свідомості | bes svidomosti |
| Sonstiges | ||
| Allergie | Алергія | Alergija |
| Anfall | Напад | Napad |
| ansteckend | заразний | sarasnyj |
| Apotheke | Аптека | Apteka |
| Diagnose | Діагноз | Diagnos |
| Entzündung | Запалення | Sapalennja |
| geschwollen | опухлий | opucjlyj |
| Impfung | Вакцинація | Vakzinazija |
| Infektion | Інфекція | Infekzija |
| Krankheit | Хвороба | Chvoroba |
| Krebs | Рак | Rak |
| Medikament | Медикамент | Medykament |
| Röntgenbild | Рентгенівський знімок | Rentgenivsjkyj snimok |
| Spritze | Ін'єкція | Injekcija |
| Tablette | Пігулка | Pigulka |
| Ultraschalluntersuchung | Ультразвукове дослідження | Uljtrasvukove doslizhennja |
| Untersuchung | Обстеження | Obstezhennja |
| Vergiftung | Отруєння | Otruennja |
| Verletzung | Травма | Travma |
| Wunde | Рана | Rana |
Die Tabelle hilft medizinischem Personal, wichtige Informationen wie Name, Geburtsdatum, Beschwerden und Vorerkrankungen effektiv in die jeweils andere Sprache zu übersetzen, um die Erstaufnahme bei ukrainischsprachigen Patient*innen sicher und verständlich zu gestalten.
Sie umfasst persönliche Daten (Name, Geburtsdatum), Standard‑Redewendungen (z. B. ja/nein, bitte/danke), Anamnesefragen (z. B. „Wo tut es weh?“) sowie klinische Anweisungen wie „Bitte tief einatmen“, „Mund öffnen“ oder „Sie sollten geröntgt werden“.
Sie reduziert sprachliche Barrieren beim Erstkontakt, unterstützt Vertrauen und Qualität in der Diagnostik, und ermöglicht strukturierte Anamnesegespräche auch ohne Dolmetscher.